King James Française
|
King James Bible
|
1 Le SEIGNEUR règne; que les peuples tremblent; il est assis entre les chérubins; que la terre soit déstabilisée.
|
1 The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
|
2 Le SEIGNEUR est grand dans Sion; et il est élevé au-dessus de tous les peuples.
|
2 The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
|
3 Qu’on loue ton grand et redoutable nom; car cela est saint.
|
3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
|
4 La vigueur du roi aussi aime le jugement; tu établis l’équité, tu exécutes le jugement et la droiture en Jacob.
|
4 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
|
5 Exaltez le SEIGNEUR notre Dieu, et adorez à son marchepied; car il est saint.
|
5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
|
6 Moïse et Aaron parmi ses prêtres, et Samuel parmi ceux qui font appel à son nom; ils firent appel au SEIGNEUR, et il leur répondait.
|
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
|
7 Il leur parlait dans la colonne de nuages: ils gardèrent ses témoignages, et l’ordonnance qu’il leur donna.
|
7 He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
|
8 Tu leur répondis, ô SEIGNEUR notre Dieu: tu fus un Dieu qui leur pardonna, bien que tu aies pris vengeance de leurs inventions.
|
8 Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
|
9 Exaltez le SEIGNEUR notre Dieu, et adorez en sa sainte colline; car le SEIGNEUR notre Dieu est saint.
|
9 Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
|